こうした場でどのような会話があるか分からないので、事前に調べると、バーレ―ンはペルシャ湾の君主制の島国とある。かつて、エジプト文明に匹敵するディルムン文明が栄えたそうです。こうなると私の好奇心は高まるばかり。
近年は金融センター、F1開催、女性の社会進出、観光など、新しい顔を世界に見せているバーレ―ン王国。それを知って興味がますます増し、いつか行きたいと強く思う。
グランパレの会場に今回展示されているのは、コンテンポラリーな作品。作者が自分の作品の前でにこやかに迎えてくれて、詳しい説明もしてくださる。
パリといえどもアーティストや招待客との会話は英語。英語は青春時代にまじめに学んだ言葉で、この外国語を話すたびに懐かしさがこみあげてきます。
展覧会の会場はグランパレの一角。 エントランスに黒服の男性が数人いて、ちょっと緊張。 |
階上に向かうきれいに装った招待客たち。 |
アーティストがそれぞれ自分の作品を説明。 |
布地を使用したコラージュで人物を描いた作品。 作者アル・ハッサンさんが解説してくださいました。 |
作者の新しい解釈のメッカ。 |
種類豊富なティーバッグを使用したクリエーションに、 驚くべきオリジナリティーがあります。 息子さんが日本が大好きで日本語を学んでいると、 ヒジャブを優美に被るマヤサさんと会話がはずみました。 息子さんに見せたいからと、ツーショットを何枚も撮影。 |
これもティーバッグを使用。 惹かれるものがあります。 |
訪れたことのない国のアートだけに、物の見方や発想が新鮮。ヒジャブをかぶり個性的なメイキャップのすごい美人が多く、しかも飛び交う言葉は英語。まるで異国にいるよう。カクテルも上質だったし、印象に残るひとときでした。
コメントを投稿